Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...
L'ouvrage compare l'organisation textuelle du français et du japonais dans une perspective qui tient à la fois de la linguistique textuelle et de la didactique des langues. A partir d'un corpus varié, l'auteur décrit et explique les grandes différences entre les deux langues : segmentation textuelle, cohésion et référence explicite caractérisent le français, tandis que le japonais accorde une place plus importante à la prise en charge énonciative et aux valeurs illocutoires.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...
Blanche vient de perdre son mari, Pierre, son autre elle-même. Un jour, elle rencontre Jules, un vieil homme amoureux des fleurs...
Des idées de lecture pour ce début d'année !
Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !