Selma ne vit que pour les chevaux et c’est à travers eux qu’elle traverse cette période violente si difficile à comprendre pour une adolescente...
Pendant des siècles, Hacivat et Karagoz ont été les stars du théâtre d'ombre traditionnel dans le Moyen- Orient. Mais ils sont fatigués de jouer toujours les mêmes pièces, nuit après nuit, traînés de villages en villages par leur marionnettiste. Une nuit, ils s'échappent et se mettent en route pour Lausanne, avec l'espoir de trouver la liberté et de faire fortune lors de la grande conférence de paix de 1923. Avec l'aide des journalistes Clare Sheridan et Ernest Hemingway, de deux caricaturistes hongrois et d'un chat nommé Schuby, nos héros font face à un tourbillon d'intrigues et de complots qui agite la villégiature suisse. Vont-ils pouvoir raconter leur propre histoire ? Ou la conférence de Lausanne n'est-elle pas qu'un autre théâtre rempli de marionnettes?Ce roman graphique est issu du Lausanne Project, fondé en 2017 par un comité d'experts internationaux, pour faire la lumière sur les conséquences du Traité de Lausanne.Les trois scénaristes sont des historiens actifs dans ce projet.Traduction de l'anglais vers le français par Claire Martinet.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Selma ne vit que pour les chevaux et c’est à travers eux qu’elle traverse cette période violente si difficile à comprendre pour une adolescente...
"Osons faire des choses qui sont trop grandes pour nous", suggère Maud Bénézit, dessinatrice et co-scénariste de l'album
"L’Antiquité appartient à notre imaginaire", explique la romancière primée cette année
Le jury et les internautes récompensent ce roman publié aux éditions l’Arpenteur