Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Daïra pour la mer

Couverture du livre « Daïra pour la mer » de Nassuf Djailani aux éditions Bruno Doucey
Résumé:

D'abord il y a la mer, les pêcheurs qui « butinent au-delà du lagon », les cases en torchis, l'arbre dont la droiture défie les siècles. Il y a la nuit et ses parfums de sève chaude, le frémissement des corps, cet homme qui distribue des poèmes aux passants. Il y a la mère que le poète chante en... Voir plus

D'abord il y a la mer, les pêcheurs qui « butinent au-delà du lagon », les cases en torchis, l'arbre dont la droiture défie les siècles. Il y a la nuit et ses parfums de sève chaude, le frémissement des corps, cet homme qui distribue des poèmes aux passants. Il y a la mère que le poète chante en deux langues, le kibushi et le français, « jusqu'à [se] perdre dans le royaume d'enfance ». Il y a le quignon de pain de l'homme qui a faim, ce tirailleur de la Seconde Guerre mondiale que l'on enrôle chaque 14 juillet pour des exhibitions mémorielles. Il y a cette grand-mère chant d'amour, et les bras d'un grand-père auxquels s'accrochent les radeaux perdus. Avec Nassuf Djailani, Mayotte n'est pas une terre à genoux. Elle danse, elle danse, comme les soufis dansent daïra. Au coeur du monde, tels les arbres dans le vent.

Donner votre avis

Avis (1)

  • Dès les premières pages, Nassuf Djailani, écrivain originaire de Mayotte, nous ouvre la porte de son pays mais ce n’est pas une carte postale qu’il nous donne à voir. Il faut oublier « la baie émeraude, saphir, cristalline » car c’est d’une autre réalité dont il est question, un quotidien où...
    Voir plus

    Dès les premières pages, Nassuf Djailani, écrivain originaire de Mayotte, nous ouvre la porte de son pays mais ce n’est pas une carte postale qu’il nous donne à voir. Il faut oublier « la baie émeraude, saphir, cristalline » car c’est d’une autre réalité dont il est question, un quotidien où l’on sent sourdre une certaine violence. Ici, on lutte pour sa survie face aux bouleversements de l’île.

    « dos à la case en torchis les engins fouillent la terre
    le manguier un boa à la renverse
    elle n’en fera plus des tas
    son seul revenu quand la rizière s’assèche. »

    Car, au-delà du labeur, il y a la vie donnée par la femme qui a toute sa place dans les vers du poète. Même s’il annonce la mer dans le titre, mer qui baigne les rivages de l’île, il évoque aussi la mère, celle qui donne la vie et apaise les souffrances.

    « Les femmes portent
    en plus de la vie
    le fût remonté du puits. »

    Daïra, ce mot étrange qu’on trouve dans le titre questionne. Les daïras ou dahiras sont des prières chantées qui se terminent par des danses ou l’on se tient par la main. Ces litanies chantées et dansées peuvent durer toute la nuit. Les femmes le pratiquent assises, genoux contre genoux. C’est un chant prière qui essaime de village en village, où le groupe revêt toute son importance.
    Sous une forme plus prosaïque, c’est ce chant prière que reprend le poète pour raconter son île et ses habitants. On est vite happé par le rythme du chant, de la danse et de ces corps qui s’agitent et se touchent.

    « A mesure que les hanches se tortillent
    Les pieds semblent s’enfoncer
    Dans le sol qi s’empoussière
    Les jambes se frôlent
    Les mots délirent
    Les corps suent. »

    On ne dira jamais assez la puissance évocatrice des mots et le poète évoque « ces mots anodins qui n’ont l’air de rien » mais qui pourtant creusent leur sillon, ils sont un partage contre l’oubli
    « le chant s’oppose à l’effacement de la trace »

    Les poèmes du poète Comorien, courts, longs où le kibushi, sa langue maternelle, alterne avec le français, nous invitent à nous perdre dans le quotidien de sa vie et il semble que ces vers sont écrits pour être dits à voix haute, peut-être scandés comme une prière.
    Le recueil se clôt sur l’oraison d’un tirailleur et sur des élégies pour deux femmes.
    C’est beau, sobre et émouvant comme ces derniers mots qu’Habiba Ali adresse à l’enfant.

    « A l’enfant
    tu dis
    que ta peine
    n’est que poussière
    dans l’œil. »

    thumb_up J'aime comment Réagir (0)

Donnez votre avis sur ce livre

Pour donner votre avis vous devez vous identifier, ou vous inscrire si vous n'avez pas encore de compte.