"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Cet album réunit une trentaine de comptines, chansons et berceuses des pays slaves de l'Europe de l'Est (Russie, Pologne, Ukraine, Biélorussie, Tchéquie, Slovaquie). Au son de la balalaïka, du cymbalum, de l'accordéon ou du violon, le livre-disque met en valeur des chansons d'une richesse fabuleuse. Il exprime avec des mélodies et des mots tantôt simples ou raffinés, lyriques, joyeux ou mélancoliques, un rapport à l'enfance d'une immense sensibilité.On y retrouve des personnages de contes de fée : Baba Yaga la sorcière, un roi en sucre amoureux d'une princesse en pâte d'amande, le loup gris qui va venir enlever le petit enfant qui ne veut pas dormir, mais aussi des animaux drolatiques : une petite sauterelle et une grenouille gourmande, une pie, un rossignol, un coq, des moustiques Le disque : Les comptines, berceuses et jeux de doigts sélectionnés sont le fruit d'un collectage qui s'est déroulé essentiellement en région parisienne, mais aussi à l'étranger pendant plus d'un an, grâce à Nathalie Soussana, musicienne, déjà auteur du collectage des Comptines du jardin d'Eden. La variété des styles musicaux, propres à chaque pays, auxquels s'ajoutent les influences tsiganes et klezmer, l'authenticité des voix, la qualité des arrangements de Jean-Christophe Hoarau, le soin porté à l'instrumentation feront à coup sûr de ce disque une nouvelle réussite. Une quinzaine de chanteurs et cinq musiciens familiers des musiques traditionnelles en sont les interprètes sensibles et passionnés. Ce beau disque permet aussi de mettre en valeur des répertoires qui ont inspiré bon nombre de grands compositeurs (Smetana, Bartok, Dvorjak, etc.) et qui sont assez rarement représentés. Le livre : Sacha Poliakova, une jeune illustratrice d'origine russe, donne la mesure de son talent. Très imprégnée de sa culture d'origine, ses miniatures toutes en finesse ou ses grandes fresques bucoliques nous emmènent véritablement en voyage. Toutes les chansons sont traduites et transcrites dans leur alphabet d'origine et complétées par des commentaires culturels.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !