Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Cet ouvrage propose la première édition et traduction française du commentaire latin dit « Vulgate » des Métamorphoses (Livres I à V). Il donne accès à de précieuses informations sur la compréhension et l'utilisation d'Ovide par les magistri du Moyen Âge (gloses linguistiques, mythologiques et « scientifiques », morales et allégoriques).
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...