Des romans, livres de recettes et BD pour se régaler en famille !
Montréalais d'adoption, métalleux et bon mangeur impénitent, Jonah Campbell se pose beaucoup de questions philosophico-gastronomiques dans ce deuxième recueil de textes sur la bouffe. Qu'est-ce qui se cache derrière la perfection subtile d'un BLT ? Quelle est la différence entre glouton et gourmand ? Pourquoi la gravy est-elle la reine de toutes les sauces ? Qu'est-ce qu'une gueule de bois sublime? Entre deux réflexions sur les Doritos à saveur d'All nighter cheeseburger et l'immortalité, Campbell explore les plaisirs culinaires avec l'humour et la verve que nous lui connaissons depuis la publication de sa première traduction Manger à mort. Essais cuisinomaniaques (et un peu trash).
Originaire de l'Île-du-Prince-Édouard, JONAH CAMPBELL mange, boit et vit à Montréal. Il est écrivain et mal-vivant culinaire, « pseudo-intellectuel public », selon son expression, et chercheur au Département d'études sociales de la médecine de l'Université McGill. Food and Trembling (titre original, 2011) est son premier livre paru avant Manger à mort. Essais cuisinomaniaques (et un peu trash) (Varia, 2019).
ANNE-MARIE REGIMBALD est traductrice. Elle a entre autres traduit Danser sur le dos de notre tortue, de Leanne Betasamosake Simpson, Gould le magnifique, de Peter Goddard et Manger à mort. Essais cuisinomaniaques (et un peu trash), de Jonah Campbell.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dernière réaction par Jean-Thomas ARA il y a 2 jours
Dernière réaction par Yannis Fardeau il y a 5 jours
Des romans, livres de recettes et BD pour se régaler en famille !
Découvrez 6 romans délicieusement horrifiques et tentez de les gagner...
Alice a quatorze ans quand elle est hospitalisée : un premier roman foudroyant
Yeong-ju est l’heureuse propriétaire d’une nouvelle librairie, située dans un quartier résidentiel de Séoul...