Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Micheline au crépuscule L'humble autorail monte fleurir sur la Vésubie Les enfants chassés par la pluie d'avril de leurs lieux de culte ; Ainsi va ce vieil animal à peau de vanille, au chef écarlate Dont on a aimé le souffle et la peine tant la pente est rude, Dont on a caché sous la moleskine le jeu de santons Jusqu'au ciel d'été, Annot et ses femmes d'un temps aboli - Et qui osera tenir la légende aux appétits de gypaète Pour une faïence commune ou brisée ? Le feu m'a distrait Avec ses volcans offerts à la démesure Et le Train des Pignes ne cesse jamais de trancher la nuit. Un autre que moi fut maître voilier ou voleur d'aubaines Et celle qui sait mon réel destin s'afflige dans la soupente Avec ses lutins et ses angles noirs que le visiteur Fréquente en sourdine, questionne trop peu : autant dire jamais. (Extrait d'Exil.)
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...