"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'une des constantes de l'oeuvre roabastienne est la tension dialectique et créatrice entre oralité et écriture qu'analyse ici Carla Fernandes. La source première de cette tension fondatrice de l'oeuvre réside dans la caractéristique de la culture paraguayenne : la co-présence de deux langues, le guarani et l'espagnol, qui suppose la co-présence de deux modes de pensée, au sens large du terme. L'auteur étudie la situation linguistique au Paraguay, la survivance et la transmission des textes mythiques oraux dans leurs rapports à l'oeuvre de Roa Bastos.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !