Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Au plaisir de dire

Couverture du livre « Au plaisir de dire » de Marinette Matthey aux éditions Éditions De L'aire
Résumé:

La première fois que j'ai entendu prononcer le mot linguistique, c'était au gymnase.
Le prof avait écrit au tableau noir ces deux phrases : Les élèves qui prennent le bus du Val-de-Ruz arrivent en retard. Les élèves, qui prennent le bus du Val-de-Ruz, arrivent en retard. La question était la... Voir plus

La première fois que j'ai entendu prononcer le mot linguistique, c'était au gymnase.
Le prof avait écrit au tableau noir ces deux phrases : Les élèves qui prennent le bus du Val-de-Ruz arrivent en retard. Les élèves, qui prennent le bus du Val-de-Ruz, arrivent en retard. La question était la suivante : ces deux phrases veulent-elles dire la même chose ? Non, pas tout à fait, comme vous l'aurez peut-être remarqué ! La distinction ne m'échappe pas et je réponds donc du tac au tac. Le prof me fait alors ce commentaire : " tu devrais faire de la linguistique ".
Je n'avais jamais entendu ce terme. A cette époque, le maître d'espagnol, mais également linguiste, a sûrement dû éclairer ma lanterne, mais je n'en ai aucun souvenir ! N'empêche, j'ai suivi son conseil, et je suis devenue linguiste. Quand on me demande ce que je fais comme métier, et que je réponds " linguiste " les réactions sont souvent celles-ci : " ah vous parlez combien de langues ? " ou encore " ah ! Oh mais moi je parle très mal français ".
Je me lance alors dans de laborieuses explications d'où il ressort qu'on peut être linguiste sans parler de nombreuses langues, que les linguistes ne sont pas à la langue ce que les juges sont à la loi. Pour être parfaitement claire, la langue n'est pas une loi, et les linguistes n'ont donc pas à décider ce qui est légal (juste) de ce qui est illégal (faux). En général, la conversation tourne court à ce moment-là ! Depuis peu, je préfère dire que je suis " sociolinguiste ".
Du coup, cela entraîne d'autres réactions. Du genre " Ah ? ça veut dire quoi ? " ou plus vache " Décidemment, le bestiaire académique ne cesse de s'enrichir ". Mais cela m'évite d'être cataloguée comme gendarme de la grammaire et de l'orthographe, et je précise que je m'intéresse aux gens qui parlent et non aux langues pour elles-mêmes. Marinette Matthey.

Donner votre avis