"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Ce poème est un hommage à deux paroles, celle de Pessoa, celle de Beckett. C'est aussi l'hommage aux rues de Lisbonne où le choix d'une lecture réunit les deux grandes voix au bord d'une mer qui est celle de L'ode maritime, aussi bien que celle de l'imaginaire universel des lointains.
Car ne sommes-nous pas tous à l'extrême bout d'une jetée, en attente d'un départ qui ne prend corps que dans le vent de ces paroles qui nous attirent autant qu'elles nous habitent et nous retiennent ?
Bruno Gaurier, traducteur et poète, sait ce que c'est que de s'adosser à ces écritures qui nous fascinent.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !