Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
¿Esposible enviar una carta a una difunta? Sería escribir una carta sin destinatario, sin dirección, es imposible que... bueno, es un puro artificio, un juego del doble-juego, un capricho arabesco, un pensar que se devela en cada imperceptible rasgo de su escritura quasi cotidianizada. de una nota en que no se mencionaba el crimen. En efecto, su casa era un manicomio entre diarios y cartas y era un vampiro que quería hacerse invisible. Y tuvo un amor de un encuentro imposible. llorar duele mucho y la bella de la tarde se fué llorando, también. En efecto, es el vampiro quién nunca entendió nada de nada.Una letra forzada entre los miles de pies, quebrados o no, de la realidad como una idea nebulosa, una palabra vacía, inservible. Y volvió el triste vampiro. se sentían los truenos, rayos y relámpagos, una niebla envolvía el espacio ególatra dando vueltas en falso.¿Hablas de una realidad inservible?Qué importancia... qué importan ya los títulos, si lo que se escribe es oleaje de mar en altas lagunas de intriga. ¿Y sí era policía?¿Quién?¿Y quién mató a Virginia W?Entonces voy a tarjar el título, simplemente:"Carta a una muerta» que duerme en el Koimétérion A X UL.Bien, creo que estamos de acuerdo, nos da lo mismo un título que otro. Prosiga.¡Ah! Mon cher. la voz de Madame P. de M. se hizo encantadora cuando preguntó: ¿Y el Fantasma, está vivo?
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"