80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
No matter what time of year, the inhabitants of Bustletown are busy working, walking, playing, eating, making music, exercising, and shopping. Now, even though it's nighttime, the fun hasn't stopped. Just as Berner's previous explorations of the town have brilliantly evoked the sights and colors of the seasons, here she bathes the town in shimmering darkness that throws evening activities into fascinating relief. Seven colorful and incredibly detailed spreads take readers inside a multigenerational house, a farm, a railway station, a community center, a marketplace, a department store, and a park with a lake. Readers will return again and again to these pages to discover everything that takes place in Bustletown during the late hours: a burglar tries to break into the dental office, the bookshop features "books for a good night," fireworks explode above the lake, and a slumber party is raging in the library. And as they search on each page for their favorite returning characters, they'll create their own stories about all the things you can do after the sun sets.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
Selma ne vit que pour les chevaux et c’est à travers eux qu’elle traverse cette période violente si difficile à comprendre pour une adolescente...
"Osons faire des choses qui sont trop grandes pour nous", suggère Maud Bénézit, dessinatrice et co-scénariste de l'album
"L’Antiquité appartient à notre imaginaire", explique la romancière primée cette année