"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Deux tables rondes, respectivement présidées par Jacques Roubaud et par André Miquel, des débats sur le travail du traducteur et le délicat problème de l'évaluation d'une traduction (qui juge ? la question, houleuse, reste en suspens), des ateliers de traduction par langues enfin, ont réuni traducteurs, auteurs, critiques et éditeurs français et étrangers durant trois journées bien remplies.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !