80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
This is a substantially expanded and completely revised edition of a book originally published in 1988 as Maenads, Martyrs, Matrons, Monastics. The book is a collection of translations of primary texts relevant to women's religion in Western antiquity, from the fourth century BCE to the fifth century CE. The selections are taken from the plethora of ancient religions, including Judaism and Christianity, and are translated from the six major languages of the Greco-Roman world: Greek, Latin, Aramaic, Hebrew, Syriac, and Coptic. The texts are grouped thematically in six sections: Observances, Rituals, and Festivals; Researching Real Women: Documents to, from and by Women; Religious Office; New Religious Affiliation and Conversion; Holy, Pious, and Exemplary Women; and The Feminine Divine. Women's Religions in the Greco-Roman World provides a unique and invaluable resource for scholars of classical antiquity, early Christianity and Judaism, and women's religion more generally.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
Selma ne vit que pour les chevaux et c’est à travers eux qu’elle traverse cette période violente si difficile à comprendre pour une adolescente...
"Osons faire des choses qui sont trop grandes pour nous", suggère Maud Bénézit, dessinatrice et co-scénariste de l'album
"L’Antiquité appartient à notre imaginaire", explique la romancière primée cette année