"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Ce recueil de vocabulaire espagnol traduit en français s'adresse aux étudiants de lycée, BTS, IUT, Licence, ainsi qu'aux élèves des classes préparatoires aux grandes écoles.
Il s'organise autour de grands thèmes d'actualité : économie, politique, société, culture, sciences et techniques et offre un champ lexical suffisamment étendu pour permettre une lecture pertinente de la presse espagnole d'aujourd'hui.
Il se présente sous la forme de chapitres assez courts afin de faciliter le travail de l'enseignant qui pourra demander à l'étudiant de s'y reporter lors de l'étude d'un thème ou d'un article de presse. L'étudiant disposera ainsi rapidement d'un matériau lexical lui permettant de développer, aussi bien à l'écrit qu'à l'oral, une autonomie linguistique et de s'exprimer dans une langue authentique.
Le classement alphabétique permet le regroupement des mots de même famille et rend la mémorisation plus aisée.
À la fin de l'ouvrage on trouvera une fiche notionnelle et une liste d'adjectifs et d'expressions qui aideront l'étudiant à expliquer de façon méthodique les documents qui lui seront proposés et à formuler une opinion personnelle riche et nuancée.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !