Des romans policiers à offrir ? Faites le plein de bonnes idées !
Michel Boyer connaît très bien la verve et la truculence de la langue parlée en Velay oriental, particulièrement à Sainte-Sigolène. Sa langue d'oc est dotée d'une grande richesse de vocabulaire, il l'inscrit dans un ouvrage de plus de 300 pages, composé de petites anecdotes, illustrant la vie de quelques personnages vers les années 1930-1950, la vie d'un braconaïre (un braconnier) à Golèna.
Auguste Januel, président de la Société d'histoire du canton de Sainte-Sigolène, dans un même allant, a traduit en français ces histoires, mais de façon littéraire, et il nous a semblé utile pour le lecteur, de publier cet ouvrage avec sa traduction en vis-à-vis.
Un braconaïre ès Golèna est la viá dau Glaude e de la Frasí. Lo Glaude èra vièlh garçon. Demorava dins una petita bòria dau ras lo Chançon, un riu cafit de troitas. Los vièlhs l'avian laissat tot sol aube tan-si-pèc de biens : quaucas meitanchaas de boès de pins, de sapins e de faus, doas vachas, una chiaura, un caion.
Dins sa joinessa, auriá bien vougut se mariar, mas saupuguèt pas chausir. La Janeta èra tròp maigra e esbiganchaa, la Lison tròp fardaa, la Guiguita portava de bas trauchats, la Mieta semblava un farasson e luras corbelhas de nòça èran voidas !
Comme souvent, il y a des chasseurs et des gendarmes, des renards et un poulailler, un valet, sa Mie et des fiançailles, des beuveries et des bondieuseries, des percepteurs et des banquiers, un meunier et un rhabilleur, des boeufs et des bourriques, des truites, des omelettes et des artisous... e lo Glaude sarra son paraplòva.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Des romans policiers à offrir ? Faites le plein de bonnes idées !
Nostalgique, nomade ou plutôt romantique ? Trouvez le livre de la rentrée qui vous correspond !
Nouveaux talents, nouveaux horizons littéraires !
Des romans, livres de recettes et BD pour se régaler en famille !