80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
Maddy's husband, the poet Michael Donaghy, died suddenly at the age of fifty, leaving her to bring up their young son alone. After the shock of his unexpected death, the funeral and public mourning of this well-loved and respected writer, Maddy had to help her son deal with the loss of his father and come to terms herself with being a lone parent. In this extraordinary account, she describes how grief and bereavement had re-opened the wounds of her past - the loneliness and emotional neglect of her childhood - which must be acknowledged and healed if she was to truly find her way back into life. She learned that there are gifts in pain and tragedy, if you have the courage to look for them. And she came to understand just what the incredible love of her husband had brought her, and how hard it was to lose that. Written with warmth and humour as well as searing honesty, this book takes an unflinching look at both what it means to grieve, and what it means to love.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
Selma ne vit que pour les chevaux et c’est à travers eux qu’elle traverse cette période violente si difficile à comprendre pour une adolescente...
"Osons faire des choses qui sont trop grandes pour nous", suggère Maud Bénézit, dessinatrice et co-scénariste de l'album
"L’Antiquité appartient à notre imaginaire", explique la romancière primée cette année