80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
In a narrative that flows like a late-night confession, Bibish recounts her story...Born into an impoverished family in a deeply religious village, Bibish was named 'Hadjarbibi' in honour of her grandfather's hadj, his pilgrimage to Mecca. But her holy name could not protect her when, at the age of eight, she was brutally abused, and left for dead in the desert.Bibish's tenacity helped her survive the attack - she instinctively knew to keep her experience a secret rather than risk further punishment. But soon her love for dancing - prohibited by Islamic custom - resulted in her being beaten, victimized, and ostracized from her family and her community. Despite all this, Bibish secretly cultivated her own dreams of freedom - of dancing, of raising a family, and of escaping to tell her story to the world.The Dancer from Khiva is testament to Bibish's extraordinary resilience and spirit: the harrowing and ultimately inspiring story of a woman who risked everything.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
Selma ne vit que pour les chevaux et c’est à travers eux qu’elle traverse cette période violente si difficile à comprendre pour une adolescente...
"Osons faire des choses qui sont trop grandes pour nous", suggère Maud Bénézit, dessinatrice et co-scénariste de l'album
"L’Antiquité appartient à notre imaginaire", explique la romancière primée cette année