Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Li bai (Li Bo, ou Li Po, ou Li Taibo... 701-762). Originaire du Turkestan chinois, il ne s'attarde ni aux études obligées (pour acquérir emploi ou sinécureà, ni aux obligations de la cour (pour les conserver). La légende - mais n'est-elle pas, déjà, celle de Qu Yuan ! -, veut qu'il se soit noyé pour saisir le reflet de la Lune... La gloire, quant à elle, l'a maintenu dans le flot du temps : Li Bai, avec Du Fu, son ami, est considéré comme l'un des Maîtres de la poésie chinoise, un "Immortel" de passage sur la Terre. Son oeuvre, aussi libre que le fut sa vie, donne un ton neuf aux formes classiques, alliant le réalisme aux pouvoirs magiques de l'image. Choix, traduction et présentation de Dominique Hoizey.
Orphée, collection dirigée par Claude Michel Cluny La poésie est la première parole. Mythes, épopées, oracles, voix des mystères et des mystiques, puis de l'amour, de l'indignation, de la révolte, de l'espoir ou de l'humour, de la vie quotidienne et de la solitude. Introuvables ou retraduites, classiques ou contemporaines, familières ou méconnues, ce sont ces voix innombrables que la collection Orphée souhaite faire entendre parce que plus que jamais elles sont les nôtres.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...