Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Sarah-rose la rosophile (bilingue ouzbek-francais)+1cd audio

Couverture du livre « Sarah-rose la rosophile (bilingue ouzbek-francais)+1cd audio » de Remy Dor aux éditions Asiatheque
  • Date de parution :
  • Editeur : Asiatheque
  • EAN : 9782915255324
  • Série : (-)
  • Support : Papier
Résumé:

L'Ouzbékistan est célèbre pour sa littérature et sa musique classiques, ses réalisations architecturales, tout ce qui constitue la Culture avec une majuscule.
On connaît cependant moins bien, voire pas du tout, la culture minuscule de tout petits événements anthropologiques. Le virelangue entre... Voir plus

L'Ouzbékistan est célèbre pour sa littérature et sa musique classiques, ses réalisations architecturales, tout ce qui constitue la Culture avec une majuscule.
On connaît cependant moins bien, voire pas du tout, la culture minuscule de tout petits événements anthropologiques. Le virelangue entre dans cette catégorie. Le virelangue est une suite de mots ou de phrases difficiles à prononcer qu'il s'agit de réciter rapidement une ou plusieurs fois. Il faut savoir tourner sa langue trois fois, sept fois ou neuf fois dans sa bouche. L'essentiel de son charme réside dans la combinaison du rythme et de la sonorité.
Créé par les enfants, récupéré par les maîtres d'école, utilisé par les chansonniers, les écrivains, le virelangue confine à tous les genres de l'orature (devinette, proverbe, chansonnette), il nous révèle bien des aspects des croyances, attitudes et pratiques de la population ouzbékistanaise. Pour la première fois ont été rassemblés dans ce recueil des virelangues provenant de l'ensemble du territoire de l'actuel Ouzbékistan : virelangues ouzbeks et virelangues qaraqalpaqs.
Le texte original est donné avec des éléments de vocabulaire : le lecteur pourra ainsi à sa guise faire varier la traduction proposée. Un CD audio donne chacun des virelangues en ouzbek et en qaraqalpaq, répété trois fois, de plus en plus vite, ce qui permettra au lecteur de goûter la musicalité de ces petites pièces et d'apprécier la virtuosité des récitants.

Donner votre avis