Il n'est pas trop tard pour les découvrir... ou les offrir !
L'auteur étudie un extrait du début des Élégies de Duino écrites par l'écrivain et poète de langue allemande Rainer-Maria Rilke (1875-1926). L'auteur, Christine Lombez, présente les traductions des 15 fiches dont huit sont des traductions en français, trois en anglais, une en grec, une en espagnol, une en italien et une dernière en russe.
Les traductions françaises s'étagent de 1936 à 2008 et sont le fait de traducteur professionnels mais aussi de poètes.
L'auteur conclut son introduction en remarquant que « Les Élégies de Duino hanteront encore longtemps l'univers de la traduction poétique ».
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Il n'est pas trop tard pour les découvrir... ou les offrir !
Inspirée d’une histoire vraie, cette BD apporte des conseils et des solutions pour sortir de l'isolement
L’écrivain franco-vénézuélien Miguel Bonnefoy poursuit l’exploration fantasmagorique de sa mémoire familiale...
Des romans policiers à offrir ? Faites le plein de bonnes idées !