Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Cet ouvrage présente les travaux de recherche consacrés aux sources séfarades, en judéo-espagnol ou dans d'autres langues, réalisés dans une approche documentaire pluridisciplinaire, impliquant les spécialistes de différents domaines scientifiques (linguistique, littérature, histoire, sciences de l'information et de la communication).
Les sources écrites séfarades restent relativement peu connues et très difficilement accessibles aux chercheurs. L'élargissement des savoirs sur les témoignages écrits séfarades est la condition indispensable pour l'approfondissement des connaissances sur la langue, la culture et l'histoire des populations séfarades, mais aussi sur l'histoire des sociétés au sein desquelles ces documents ont été produits.
Les études réunies dans le présent ouvrage examinent de nouvelles sources, analysent des documents déjà connus et étudiés, et proposent différentes approches quant à leur numérisation. Polymorphisme graphique et caractère plurilingue de ces documents, critères de classification des sources écrites, histoire et contenu de quelques périodiques peu étudiés, place de la publicité dans la presse séfarade, revitalisation du judéo-espagnol, sont quelques-uns des thèmes abordés.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...