80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
19 compagnies de l'Europe orientale à l'Île-de-France passent chacune commande à différents auteurs d'un texte de 7 minutes pour une scène de 1,07 m2. 50 artistes et techniciens de 23 nationalités différentes créent un même spectacle en 18 langues et le tournent dans 20 villes de Tbilissi à Paris.
Textes de Lasha Boughadzé (Tbilissi), Rouslan S. Khakishev (Grozny), Ali Ibraguimov (Grozny), Shain Sinaria (Bakou), Hamlet Chobanian, Vahagn Galstian et Édouard Ghazarian (Erevan), Bassa Janikashvili (Tbilissi), Tamaz Tchiladzé (Batoumi), Aslihan Ünlü (Izmit), Sulejman Rushiti (Skopje), Teki Dervishi (Prishtina), Ilirjan Bezhani (Shkodra), Igor Bojovic (Cetinje), Goran Balancevic, Igor Bojovic et Dragoslav Todorovic (Belgrade), Mario Kovac et Dean Krivacic (Zagreb), Giuliana Artico et Giuliano Zannier (Trieste), Francis Aïqui (Ajaccio), Jean-Marc Culiersi (Gentilly), Jean-Gabriel Nordmann (Paris), Matéi Visniec (Paris), Gérard Lépinois (Paris), Marcel Hognon (Chemin des étoiles), Eqrem Basha (Prishtina) et Kote Khoubaneishvili (Tbilissi).
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
Selma ne vit que pour les chevaux et c’est à travers eux qu’elle traverse cette période violente si difficile à comprendre pour une adolescente...
"Osons faire des choses qui sont trop grandes pour nous", suggère Maud Bénézit, dessinatrice et co-scénariste de l'album
"L’Antiquité appartient à notre imaginaire", explique la romancière primée cette année