80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
Moins connu que le De Viris illustribus, largement utilisé dans l'enseignement secondaire depuis le début du dix-neuvième siècle, l'Epitome Historiae Sacrae est une adaptation, en latin « facile », des histoires célèbres de l'Ancien Testament.
C'est en pensant à ses élèves de sixième que l'Abbé Lhomond rédigea « ce petit ouvrage », soucieux de ne pas les rebuter avec des textes latins trop difficiles. L'apprenti latiniste pouvait ainsi faire ses premières armes en traduisant sans trop de peine le récit de la Création du monde, du Déluge et de l'Arche de Noé.
C'est aux latinistes débutants ou confirmés que cet ouvrage s'adresse, qu'ils veuillent adosser leur apprentissage à la lecture de cette édition bilingue, ou entretenir leurs connaissances en avançant d'un bon pas dans le texte latin. Chacun rafraîchira, par la même occasion, sa connaissance des histoires bibliques, source infinie d'inspiration pour tous les arts, jusqu'aux romans de Paul Auster et aux chansons de Léonard Cohen.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
Selma ne vit que pour les chevaux et c’est à travers eux qu’elle traverse cette période violente si difficile à comprendre pour une adolescente...
"Osons faire des choses qui sont trop grandes pour nous", suggère Maud Bénézit, dessinatrice et co-scénariste de l'album
"L’Antiquité appartient à notre imaginaire", explique la romancière primée cette année