"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Dorothy Sayers était « un prophète pour la nation » selon les responsables des émissions religieuses de la BBC des années 1940. L'éminent théologien Karl Barth fut tellement impressionné par les écrits spirituels de Sayers qu'il entreprit d'en traduire certains en allemand. Sayers avait également ses admirateurs en France, notamment le pasteur Pierre Maury, mais dans le contexte de la Seconde Guerre mondiale personne ne voulait les traduire en français. Il était temps de le faire ! Dans la conjoncture actuelle, alors que les liens économiques et sociaux dans notre société se brisent et que les églises ont du mal à faire entendre leur message, les idées de Sayers résonnent avec force dans un monde en crise. Que croyons-nous ? Pourquoi travailler ? Quelles sont les erreurs qui nous ont amenés dans cette impasse ? Et que pouvons-nous espérer ?
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !