Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
These are mere poetic trials. They include some visions that perturbed my perception. My mind always traces words in different directions in the hope that the reader can try to decipher the codes that I can never control while writing. My poetry is no longer mine it is that of « you » both inside and outside me. I felt every word I wrote with no desire of any glory but to depict myself naked from any corrupt surface limit.
My poetry is designed for the sensitive who can trust my vision. It is designed for those who may have no fear to enjoy seeing themselves with no makeup but their real weak nature then try to read what underlies the lines to correct things they are able to correct just to feel the freedom gained by literature.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"