Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Qu'un parchemin vieux de plusieurs siècles surgisse des entrailles de l'église Saint-Nonna à Penmarc'h, et c'est tout un pan du microcosme local qui vole en éclat. Comment déchiffrer ces mystérieux signes cabalistiques écrits avec le sang même des suppliciés d'un autre temps, sur cette feuille de chiffon ? Qui veut donc s'approprier ces richesses enterrées quelque part, il y a bien longtemps, dans cette partie du sud Finistère ? Parfois, il n'est jamais bon de fouiller dans le passé et profaner la tombe d'un combattant de l'ombre peut déclencher l'ire de protecteurs occultes. Pour résoudre cette énigme, Max et Amandine, enquêteurs chevronnés que rien ne prédestinait à travailler ensemble, vont allier leurs forces afin de déjouer les projets malveillants d'un adversaire insaisissable. Soutenus dans cette quête par un allié inattendu, leurs investigations prendront des voies aussi complexes que périlleuses, laissant derrière eux un sillage aux couleurs de la mort.
[On a volé Saint-Nonna]
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...