"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Karaj Kat'fratoj, karaj Kat'fratinoj,
Mi venas rakonti al vi la historion de NigraKat en BlankaKat-lando, kiu suferas de multaj ?an?oj.
Subtenu lin kontra? PurblankaKat !
Tiu libreto temas pri subita enmigrado, pri la alveno en nova lando kaj la konsekvencoj de politikaj elektoj.
De 9 jaroj.
La origina teksto estas en la franca. La a?toro tradukis ?in en Esperanto, kaj Kirilo Brosch, membro de la Akademio de Esperanto, korektis ?in.
Cet album jeunesse est en Espéranto. Il existe également en version française avec le titre : Chanoir au Chablanc-pays.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !