Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
L'origine de ce livre tient en une observation fort simple : l'édition française a traduit fort peu d'ouvrages d'historiens italiens, et en particulier de médiévistes, alors même que la médiévistique italienne compte comme une des plus créatrices et vivaces de ces cinquante dernières années. Les principaux jalons de cette historiographie méritent d'être enfin connus par un public plus large. De cette constatation est née l'idée d'entreprendre la traduction d'un certain nombre d'ouvrages dus aux plumes de grands spécialistes italiens et ce, en commençant par l'une des meilleures synthèses de recherche sur l'Italie médiévale, une synthèse qui fait encore cruellement défaut pour les jeunes apprentis historiens français.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs