Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
L'oeuvre de jerome rothenberg (né en 1931) s'impose comme l'une des plus importantes du second demi-siècle, aux états-unis.
L'une des moins conventionnelles aussi, puisqu'elle prolonge la trajectoire des fondateurs du modernisme américain (pound, williams, stein) sous un angle radicalement nouveau, inauguré au seuil des années 60 par une redécouverte de la parole " primitive " visant à la refonte du chant mondial, dans la diversité des cultures et des dialectes.
Cette vaste entreprise de remise à jour d'une parole immémoriale ne saurait occulter l'originalité du travail poétique de jerome rothenberg " lui-même ".
Parmi une quinzaine de recueils majeurs et un grand nombre de plaquettes, citons avant tout poèmes pour le jeu du silence (traduit chez bourgois en 1978) qui réunit l'essentiel de son oeuvre antérieure aux années 70 et poland/1931, poème " épique " fragmenté auquel viendra faire écho en 1989, dans khurbn, l'ombre noire de l'holocauste. ainsi bien sûr que ces variations lorca dont nous proposons aujourd'hui la version française, et qui ouvrent des perspectives inédites à notre réflexion prosodique en systématisant le projet de récriture qui la hante.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...