Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Traduction, avant-propos et notes de Jean Dif. Ces mémoires, vivants et fourmillants d'anecdotes et de détails pittoresques, se lisent comme un roman. À ce titre, ils s'adressent au public le plus large. Il ne s'agit pourtant pas d'une oeuvre de fiction car l'auteur a réellement participé aux événements qu'il relate. Aussi les historiens et les chercheurs y trouveront-ils des informations inédites, en particulier sur le rôle tenu par les troupes allemandes durant la campagne de Russie. À la fin de l'ouvrage se trouvent des planches d'uniformes en couleurs. Jean Dif, maître de conférence à l'ENA, a redonné vie à ce texte (lire absolument le recit qu'il fait de sa découverte) et l'a de plus doté d'un important appareil critique.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...