Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Les lettres libanaises

Couverture du livre « Les lettres libanaises » de Sami Kleib et Faisal Jalloul aux éditions Hachette-antoine
Résumé:

C'est le sixième livre de notre série de livres que nous avons commencé par « Paris vu par les Arabes », suivi de « Les Lettres de Damascène » et après « La Palestine dans son deuxième centenaire », puis « Lettres marocaines » puis « Lettres du Golfe ». » Notre espoir dans ce livre, comme dans... Voir plus

C'est le sixième livre de notre série de livres que nous avons commencé par « Paris vu par les Arabes », suivi de « Les Lettres de Damascène » et après « La Palestine dans son deuxième centenaire », puis « Lettres marocaines » puis « Lettres du Golfe ». » Notre espoir dans ce livre, comme dans les précédents, est de continuer à construire des ponts de vraie connaissance et de rapprochement profond entre les Arabes d'abord et avec le monde ensuite, et d'essayer d'enterrer ou d'atténuer la tentation, en reliant l'histoire au présent et en mettant en lumière les causes de l'agitation de l'histoire à plusieurs reprises sans en tirer les leçons, et aussi en parlant (en particulier dans les livres précédents) des villes, des peuples, des coutumes, des traditions, des civilisations, des cultures et des problèmes dont l'ignorance peut être une raison d'approfondir la haine et de renforcer la distanciation. Notre livre sur le Liban a été retardé pour une raison délibérée, car nous (Faisal Jalloul et Sami Kleib) sommes libanais, nous n'avons donc pas voulu commencer cette série de nos livres, qui comprendra dans sa première phase tous les pays arabes et ensuite de nombreux pays du monde dans la deuxième phase, dans notre patrie, pour éviter le chauvinisme étroit qui est devenu celui de l'ère des pandémies. Elle a également été retardée parce que nous avons décidé qu'elle coïncidait avec le premier centenaire de la fondation du Grand Liban, et la controverse qui s'y est déroulée et qui se poursuit encore jusqu'à ce jour-là. Ce livre se distingue des précédents en ce qu'il comprend aussi des écrivains du Liban, alors que l'on avait préféré éviter que l'Arabe écrive sur leur pays, et la raison de cette différence, ici, nous ne parlons pas de villes, de traditions et de coutumes, mais plutôt d'un siècle libanais qui a connu de nombreux tremblements qui devaient être lus par des experts qui les ont vécus, même s'ils étaient étrangers, comme l'ancien ambassadeur de France Michel Rambo. Nous espérons que nous avons été corrects dans l'anatomie de ce siècle turbulent et que nous ouvrons des horizons plus larges pour l'avenir. Et si nous échouons, il ne fait aucun doute qu'il y aura quelqu'un qui viendra après nous pour compléter ce message.

Donner votre avis