Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Qu'est-ce que le lieu? Est-il la surface du corps contenant, comme le voulait Aristote, ou un espace (vide) dans lequel les choses trouvent leur place? Les penseurs du Moyen Âge ont traité cette question de différentes manières, considérant d'une part la physique des corps dans une perspective aristotélicienne. De l'autre, c'est par des modalités de localisation distinctes qu'ils ont conçu le rapport des esprits - âmes humaines et anges - aux lieux physiques. Leurs doctrines sont ici exposées, développant des conceptions novatrices qui envisagent la détermination locale comme mode relationnel intrinsèque (Pierre de Jean Olivi), comme position mathématique (Henri de Gand), comme simultanéité et coprésence aux choses (Richard de Mediavilla) ou encore comme communication de leur présence aux lieux du monde (Matthieu d'Aquasparta).
Ce volume propose la première traduction en langue moderne de quatre questions sur la localisation des anges datant de la fin du XIIIe siècle.
Textes latins introduits par T. Suarez-Nani, traductions et notes sous la direction de T. Suarez-Nani.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...