"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Le Moyen Âge fut peut-être l'âge d'or de cette diversité linguistique tant menacée de nos jours par la globalisation. Des langues héritières du passé, sacralisées par leur rôle de support des textes divins, y côtoyaient toutes sortes d'idiomes, aujourd'hui disparus ou marginalisés, tout comme à l'origine de nos modernités.Dans ce livre éblouissant, Benoît Grévin reconstitue ce paysage linguistique dans sa diversité. Car le Moyen Âge du langage est un temps d'expérimentations, où évoluent des dizaines de cultures linguistiques, orales et écrites, guerrières et marchandes, globales et locales, savantes et populaires.Leur histoire est ici abordée dans une optique anthropologique et comparative, à travers un aller-retour entre deux des grandes aires de civilisation qui conditionnent notre modernité : la chrétienté occidentale, dominée par la référence au latin impérial et papal, classique et biblique, sous l'égide duquel s'organise la multiplicité des cultures linguistiques romanes, germaniques, slaves, celtes, etc., et l'Islam classique, où la centralité de l'arabe, coranique et poétique, scientifique ou populaire, recouvre les histoires entrecroisées des cultures turques, iraniennes, berbères, etc. L'enquête adopte une grille de lecture souple, abandonnant les oppositions binaires pour privilégier trois niveaux d'analyse dialectal, courtois et " référentiel ". On se donne ainsi les moyens de retrouver, derrière leurs différences, les caractéristiques communes à ces deux Babel médiévales.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !