"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Le terrible " mal des ardents " s'abattit sur Arras au XIIe siècle, une intervention miraculeuse de la Vierge Marie fit reculer l'épidémie.
Après cet événement, l'intercession de la Mère de Dieu fut partout sollicitée, avec succès, en France et sur les routes de Compostelle et de Rome. La relation de ces prodiges, très vite rédigée en français, la lingua franca des croisés, parvint avec ces derniers en Terre sainte. Traduite en arabe, augmentée de récits syro-palestiniens puis égyptiens, elle trouva son ultime séjour en Ethiopie où, enrichie de nombreux éléments locaux, elle fut traduite dans la langue classique du pays et prit place dans la liturgie.
Le Livre éthiopien des miracles de Marie est le plus riche recueil du genre de l'Orient chrétien. Il atteste les liens étroits qui ont uni les chrétientés occidentale et orientale dès l'époque des croisades. Il témoigne aussi de la vigueur littéraire qui a fondu en un tout harmonieux et original une intervention miraculeuse de Marie au Mont-Saint-Michel, des apparitions en Egypte ou la dévotion mariale des négus.
Le présent ouvrage offre, précédée d'une introduction sur Marie en Ethiopie, la première traduction française de l'essentiel - environ les trois quarts - de cette composition majeure. Le lecteur pourra s'immerger dans ce qui fait l'unité attachante du livre : l'omniprésence et l'omnipotence médiatrice de Marie.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !