Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
Alors qu'il a quitté la Syrie et vit en France depuis vingt ans, Abdulrahman Khallouf est passé d'une langue d'écriture à l'autre et ce n'est qu'aujourd'hui, après la parution de plusieurs de ses textes en français, que nous pouvons lire, après les poèmes de l'après, ces poèmes de l'avant, écrits en arabe entre 2011 et 2019. Édition bilingue français / arabe.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
Un véritable puzzle et un incroyable tour de force !