Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

L'anglais des médias ; la version de presse et ses difficultés

Couverture du livre « L'anglais des médias ; la version de presse et ses difficultés » de Odile Lucienne-Garel aux éditions Pu De Rennes
  • Nombre de pages : (-)
  • Collection : DIDACT ANGLAIS
  • Genre : (-)
  • Thème : (-)
  • Prix littéraire(s) : (-)
Résumé:

Ce manuel s'adresse aux étudiants, anglicistes et non-anglicistes, qui, à tous les niveaux de l'Université, sont confrontés aux épreuves de compréhension et de traduction de la presse anglophone.
A partir de l'analyse critique de textes bilingues, l'auteur définit les critères d'acceptabilité... Voir plus

Ce manuel s'adresse aux étudiants, anglicistes et non-anglicistes, qui, à tous les niveaux de l'Université, sont confrontés aux épreuves de compréhension et de traduction de la presse anglophone.
A partir de l'analyse critique de textes bilingues, l'auteur définit les critères d'acceptabilité en matière de traduction universitaire, puis fait un relevé abondamment illustré des difficultés récurrentes que présentent les textes journalistiques. Il propose enfin, en dernière partie, des textes traduits et commentés permettant à l'étudiant de mettre en pratique la méthode de travail précédemment élaborée.
L'ensemble du livre adapte à la version de presse les principes généraux de la méthodologie de la traduction. Cette réflexion sur la langue journalistique a pour objectif de fournir à l'étudiant une aide pédagogique raisonnée et efficace.

Donner votre avis

Donnez votre avis sur ce livre

Pour donner votre avis vous devez vous identifier, ou vous inscrire si vous n'avez pas encore de compte.