"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
« La victoire de Manasa », Manasa Vijaya (1495) invite à découvir, à travers des épisodes surprenants et des personnages variés, la cruelle façon dont s'y prend la déesse des serpents pour établir son culte sur terre. Ce poème bengali, destiné à la récitation et au chant et qui appartient au genre littéraire des mangalkavya, fait usage, à côté de mythes védiques, épiques et puraniques, de thèmes empruntés au corpus des yogis natha. Il brosse un vaste et vivant tableau de la société du Bengale médiéval. Cette traduction intégrale, la première dans une langue européenne, est accompagnée d'une introduction, de commentaires, d'une bibliographie et de glossaires.By way of some surprising episodes that involve a multifarious range of characters, the Manasa Vijaya or Victory of Manasa (1495) portrays the cruel manner in which the Goddess of Serpents established a tradition of her worship in the world. This Bengali poem, intended for singing and recitation, belongs to the literary genre of the mangalkavya. Alongside Vedic, epic and Puranic myths, it borrows themes from the literature of Nath yogins, painting a large and vivid tableau of medieval Bengali society. This complete translation, the first into a European language, is accompanied by an introduction, notes, a bibliography and glossaries.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !