Des incontournables et des révélations viendront s'ajouter à cette liste au fil des semaines !
El uso de proverbios en el lenguaje cotidiano no es especialmente caracteristico de las lenguas Kôngo. Todos los pueblos tienen sus propios proverbios. Se trata de un tipo de frase que expresa en pocas palabras, y generalmente en forma alegórica, una verdad de gran significado; esta forma es tan antigua como el mundo, y se denomina sabiduria de los pueblos.
Pero el uso de proverbios es mas abundante en Kôngo que en otros lugares. Hay razones psico-socioculturales para esta abundancia. Considerar la utilización de proverbios como un mero capricho de la mente seria muy perjudicial para el dialogo o su inteligencia.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Des incontournables et des révélations viendront s'ajouter à cette liste au fil des semaines !
A gagner : des exemplaires de cette BD jeunesse sur fond de légendes celtiques !
L'autrice coréenne nous raconte l'histoire de son pays à travers l’opposition et l’attirance de deux jeunes adolescents que tout oppose
Mêlant la folie à l’amour, l’auteur nous offre le portrait saisissant d’une « femme étrange » bousculant les normes binaires de l’identité sexuelle