A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
Cet ouvrage décrit et analyse le français tel qu'il est parlé et écrit au Cameroun, un pays plurilingue où se côtoient les langues identitaires locales, l'anglais, le pidgin-english, le camfranglais et le français. La démarche scientifique sous-tendant les recherches ayant conduit à sa rédaction est de type hybride. En effet, le mode d'investigation est aussi bien linguistique que sociolinguistique. Au plan linguistique, les aspects phonétiques, phonologiques, morphologiques et syntaxiques de cette variété de français sont explorés. Tandis qu'au plan sociolinguistique, les phénomènes causés par la cohabitation entre le français et les langues identitaires locales sont étudiés. L'examen des stratégies didactiques du français au niveau primaire, secondaire et supérieur constitue également une des préoccupations de ce travail.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
Chacune des deux demeures dont il sera question est représentée dans le sablier et le lecteur sait d'entrée de jeu qu'il faudra retourner le livre pour découvrir la vérité. Pour comprendre l'enquête menée en 1939, on a besoin de se référer aux indices présents dans la première histoire... un véritable puzzle, d'un incroyable tour de force
Sanche, chanteur du groupe Planète Bolingo, a pris la plume pour raconter son expérience en tant qu’humanitaire...