Il n'est pas trop tard pour les découvrir... ou les offrir !
Journal d'un maître d'école (Diario di un maestro) est un livre-DVD. Il se compose du film de Vittorio De Seta (deux DVD), et d'un livre de 128 pages, dont L'Arachnéen a confié l'édition à Federico Rossin, historien du cinéma.
On connaît surtout Vittorio De Seta (1923-2011) comme le réalisateur de Il mondo perduto (1954-1959), témoignage magistral sur les cultures populaires du sud de l'Italie en voie de disparition. En 1971, il réalise Diario di un maestro (Journal d'un maître d'école). Le tournage a lieu dans une école de la banlieue de Rome - peuplée majoritairement de familles immigrées pauvres, originaires de l'Italie méridionale - avec les enfants du quartier dans leurs propres rôles et un acteur, Bruno Cirino, dans celui de l'instituteur. Inspiré par les théories et les expériences de la pédagogie nouvelle italienne - elle-même inspirée des positions de Célestin Freinet - le réalisateur met en place avec son équipe un dispositif qui permet au maestro d'inventer un programme avec les enfants dont il révèle les capacités d'organisation, l'imagination, et les connaissances.
« Le choix fondamental, écrit De Seta, a été de ne pas faire de film ; en réalité, nous avons fait une école et nous l'avons filmée. » Journal d'un maître d'école est l'un des plus grands films sur l'école, et sur l'utopie de la pédagogie moderne des années 1960 et 1970.
Lors de sa diffusion à la RAI, en 1973, les quatre épisodes de Diario di un maestro (4 h 30) ont été vus par plus de 12 millions de spectateurs et ont suscité un débat à l'échelle nationale. En France, le film n'a été projeté que dans quelques festivals. Nous donnons donc accès à un film à la fois mythique et invisible, avec des sous-titres français.
Pour l'accompagner, un livre qui se compose de trois textes :
- Le texte de Federico Rossin porte sur la conception du film et sur le dispositif « anti-autoritaire » du tournage que De Seta a voulu analogue, dans les principes (remise en cause du scénario, improvisation, liberté de mouvement des techniciens comme des enfants - le film se déroule hors de l'école autant que dans la classe -, mise en scène du tâtonnement expérimental, critique de la « maîtrise », etc.) à celui de la pédagogie moderne.
- La traduction-transcription des commentaires et propos de Quando la scuola cambia (Quand l'école change), un ensemble de quatre films-enquêtes réalisés par De Seta suite aux débats suscités par Diario di un maestro. Les deux premiers se déroulent dans des classes-types de l'école moderne ; le troisième pose la question exemplaire de la survivance de la langue et de la culture albanaises dans un village du sud, et celle, consécutive, du plurilinguisme à l'école ; le dernier décrit les effets bénéfiques de l'intégration des enfants handicapés à l'école.
- Le texte de Francesco Grandi, professeur en sciences de l'éducation, décrit l'arrièreplan du renouveau de l'école en Italie : la reconstruction d'un pays ravagé par la guerre, l'immigration méridionale vers les grands centres industriels, la douloureuse question dialectale, un réseau d'instituteurs et d'éducateurs militants engagés à l'écart des partis politiques, un paysage éditorial très riche qui rend compte des expérimentations pédagogiques les plus avancées (en Italie ou à l'étranger), avec le concours des grandes figures du monde intellectuel italien (Carlo Levi, Ernesto de Martino, Danilo Dolci, Danilo Montaldi, Umberto Eco, etc.).
L'ensemble est abondamment illustré de photographies de tournage, de photogrammes, et de documents d'archives exceptionnels et inédits en France.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Il n'est pas trop tard pour les découvrir... ou les offrir !
Inspirée d’une histoire vraie, cette BD apporte des conseils et des solutions pour sortir de l'isolement
L’écrivain franco-vénézuélien Miguel Bonnefoy poursuit l’exploration fantasmagorique de sa mémoire familiale...
Des romans policiers à offrir ? Faites le plein de bonnes idées !