Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Cet ouvrage présente une méthode d'apprentissage du français destinée aux migrants du monde entier, quels que soient leur langue d'origine et leur parcours scolaire. Il a pour objectif de développer les compétences de communication et l'autonomie des apprenants en favorisant leur intégration et en présentant les structures politiques et culturelles de la Suisse, de la Belgique et de la France.
Le livre est divisé en six chapitres, comprenant chacun des sections dédiées à l'orthographe et à la phonétique, à la lecture, au vocabulaire, à la grammaire, au lexique et aux caractéristiques sociolinguistiques et culturelles du pays dans lequel se déroulent les cours. Conçu particulièrement pour des apprenants habitués à d'autres alphabets, l'ouvrage utilise par ailleurs un code couleur permettant d'identifier facilement le masculin du féminin, le singulier du pluriel, ainsi que les verbes.
De nombreux exercices permettent à l'apprenant de s'entraîner, puis de vérifier ses connaissances écrites grâce aux corrigés présentés en fin d'ouvrage. L'ensemble de la méthode représente environ 120 heures de cours.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...