Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
Gleaned from antiquated dictionaries, dialect glossaries, studies of folklore, nautical lexicons, historical writings, letters, novels, and miscellaneous sources, Informal English offers a captivating treasure trove of linguistic oddities that will not only entertain but also shed light on America's colloquial past. Among the gems are: Surface-coal: cow dung, widely used for fuel in Texas Bone-orchard: in the Southwest slang for a cemetery Chawswizzled: "confounded" in Nebraskan idiom. "I'll be chawswizzled!" Leather-ears: to Cape Cod inhabitants, a person of slow comprehension Puncture lady: a southwestern expression for a woman who prefers to sit on the sidelines at a dance and gossip rather than dance, often puncturing someone's reputation Whether the entries are unexpected twists on familiar-sounding expressions or based on curious old customs, this wide-ranging assortment of vernacular Americanisms will amaze and amuse even the most hard-boiled curmudgeon.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
Un véritable puzzle et un incroyable tour de force !