Inspirée d’une histoire vraie, cette BD apporte des conseils et des solutions pour sortir de l'isolement
Chantal a travaillé en qualité d'assistance de direction trilingue dans un bureau d'études spécialisé dans le secteur médical, avant de rejoindre le domaine de l'hôtellerie. Habituée à réaliser des traductions, elle a pu poursuivre l'utilisation des langues étrangères, qu'elle n'a cessé de perfectionner et de pratiquer auprès de la clientèle étrangère depuis plus de 20 ans.
Grâce à ce contact commercial quotidien et aux stages de langues dispensés dans le cadre de la formation continue, elle a élaboré une liste de phrases qu'elle a traduite en 5 langues.
En réalisant ce livre, elle a souhaité faire partager son expérience. Le but de cet ouvrage n'est pas de décrire tous les aspects que peut revêtir le métier de réceptionniste (utilisation de logiciel de réservations, réalisation et suivi de planning, yield management, etc.) mais de développer essentiellement l'aspect oral de la profession.
La maîtrise de plusieurs langues étrangères est un atout majeur qui contribue à faciliter l'accueil et le bon déroulement du séjour de la clientèle internationale. Ce livre s'adresse donc aux hôteliers désireux d'enrichir les prestations offertes par leur établissement et représente une aide significative destinée aux réceptionnistes dans l'exercice de leur profession. Enfin, il peut également s'adresser à toute personne intéressée qui utilise l'hôtel comme moyen d'hébergement lors de ses déplacements à l'étranger.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Inspirée d’une histoire vraie, cette BD apporte des conseils et des solutions pour sortir de l'isolement
L’écrivain franco-vénézuélien Miguel Bonnefoy poursuit l’exploration fantasmagorique de sa mémoire familiale...
Des romans policiers à offrir ? Faites le plein de bonnes idées !
Nostalgique, nomade ou plutôt romantique ? Trouvez le livre de la rentrée qui vous correspond !