Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
AHASVERUS leise vor sich. Sei mir gegrüßt, du Stadt des Segens und des Fluches die alles mir geraubt und alles mir bewahrt. ich will doch näher schleichen dem Studentenhaufen, Cardenio mag darunter sein. Zur Gevatterin. Was kostet wohl ein Schock von diesen Kirschen, liebe Frau?
GEVATTERIN. Zwei Groschen.
AHASVERUS. Ich hab nur einen Groschen, hat sie keine schlechteren?
GEVATTERIN. Die Judenkirschen sind dies Jahr nicht gut gerathen, Alterchen.
SUPPIUS lacht. Den Juden muß ich foppen. Zu Ahasverus. Cur ita visum est plerisque biduum aut triduum commorari Halis Saxonum.
AHASVERUS. Qui illic locus est, unde non poterant avelli sicii Ulyssis, illic Sirenes.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"