"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Découverte des propos littéraires de Casanova : l'épilogue de la Querelle des Anciens et des Modernes autour d'Homère, les fragments sur Pétrarque, chantre de l'amour incarné - écrits en italien et en français - les préfaces aux traductions-adaptations des romans de Mesdames Riccoboni et de Tencin, et diverses notes littéraires recueillies ici, constituent le premier ouvrage rassemblant les propos littéraires de Casanova en France.
Sa réflexion quant à l'influence de la culture orale de l'Iliade sur la poésie de la Renaissance, se développe en un jeu ludique dans les préfaces aux proses historiques et épistolaires de Madame Riccoboni et de Madame de Tencin. Ce discours sur l'histoire dans la poésie et dans le roman, thème dont il débat avec Voltaire, mène directement Casanova vers ses premiers essais autobiographiques et vers le roman utopique.
Branko Aleksic, auteur d'une Erotica Casanoviana (Belgrade, 2009), est aussi l'éditeur de Rétif de La Bretonne et de Casanova. Il a présenté des inédits comme l'essai de Casanova sur la Révolution (RDM, 1998), et a désattribué deux essais jusqu'ici publiés sous le nom de Casanova en 1993 et 2002.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !