80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
He was one of the last great court artists and at the same time a significant trailblazer for modern art: Francisco de Goya. The Fondation Beyeler is preparing one of the most extensive exhibitions of his work outside of Spain.
In his more than sixty-year-long career, Goya was an astute observer of the drama of reason and irrationality, of dreams and nightmares. His pictures show things that go beyond social conventions: he depicts saints and criminals, witches and demons, breaking open the gates to realms where the boundaries between reality and fantasy blur. The show gathers more than seventy paintings, around sixty masterful drawings, and a selection of prints that invite the viewer to an encounter with the beautiful, as well as the incomprehensible. The extensive catalogue examines Goya's unique artistic impact in texts by renowned interpreters, and splendid photo galleries.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
Selma ne vit que pour les chevaux et c’est à travers eux qu’elle traverse cette période violente si difficile à comprendre pour une adolescente...
"Osons faire des choses qui sont trop grandes pour nous", nous explique Maud Bénézit, dessinatrice et co-scénariste de l'album
"L’Antiquité appartient à notre imaginaire", explique la romancière primée cette année