"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Dans les villages de Nouvelle-Angleterre, au tournant du vingtième siècle, des femmes se révoltent contre la société. Mary Wilkins Freeman dépeint leur quotidien, leurs rêves et leurs combats, dans une écriture riche en images et en métaphores. Le collectif de traduction Vertigo, du master de Traduction éditoriale d'Avignon Université, est heureux de présenter la première traduction en français de cette auteure d'une douzaine de recueils de nouvelles et d'autant de romans. Son oeuvre est considérée comme un classique de la littérature américaine.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !