80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
Aller vers la parole originelle de l'Evangile selon Matthieu hors de tout discours religieux; lire ce texte comme on le lisait au Ve siècle, voilà ce que rend possible cette édition du Codex de Bèze.Copié vraisemblablement à Lyon dans la communauté syrienne à partir d'un texte rédigé aux alentours de 120 après Jésus-Christ à Smyrne, le Codex de Bèze présente la plus ancienne version connue des quatre Evangiles. Outre son intérêt pour la connaissance de l'histoire du Nouveau Testament, ce codex offre quelques variantes significatives.
Edition bilingue, le texte grec est placé sur la page de gauche, le texte français en regard, sur la page de droite. La présentation du codex est reprise : même nombre de lignes par page (trente-trois), et mêmes coupes des phrases, en grec et en français. L'introduction de Christian-Bernard Amphoux présente l'histoire de ce manuscrit et la genèse de l'Evangile selon Matthieu à la lumière des plus récentes recherches textuelles.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
Selma ne vit que pour les chevaux et c’est à travers eux qu’elle traverse cette période violente si difficile à comprendre pour une adolescente...
"Osons faire des choses qui sont trop grandes pour nous", suggère Maud Bénézit, dessinatrice et co-scénariste de l'album
"L’Antiquité appartient à notre imaginaire", explique la romancière primée cette année