"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Aller vers la parole originelle de l'Evangile selon Matthieu hors de tout discours religieux; lire ce texte comme on le lisait au Ve siècle, voilà ce que rend possible cette édition du Codex de Bèze.Copié vraisemblablement à Lyon dans la communauté syrienne à partir d'un texte rédigé aux alentours de 120 après Jésus-Christ à Smyrne, le Codex de Bèze présente la plus ancienne version connue des quatre Evangiles. Outre son intérêt pour la connaissance de l'histoire du Nouveau Testament, ce codex offre quelques variantes significatives.
Edition bilingue, le texte grec est placé sur la page de gauche, le texte français en regard, sur la page de droite. La présentation du codex est reprise : même nombre de lignes par page (trente-trois), et mêmes coupes des phrases, en grec et en français. L'introduction de Christian-Bernard Amphoux présente l'histoire de ce manuscrit et la genèse de l'Evangile selon Matthieu à la lumière des plus récentes recherches textuelles.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !