Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
De l'Islande au Nouveau-Mexique, Howard McCord a cherché les voies du désert, et sa propre voix. Toujours il marchait vers l'extrême. Sa quête serait spirituelle, proche de l'extase et de l'ivresse. Le marcheur à la poursuite de lui-même, à peine sensible à la beauté des paysages qu'il traverse, y croise ses angoisses et ses peurs, à la limite d'un vertige presque immobile. Sur le sentier d'une guerre intime, il suit une route finalement rectiligne, obsédante, de toute beauté secrète.
Avec la nature comme avec une femme, l'homme a ses sommets et vallées de découverte et de déception, d'accomplissement et de perte, de grâce et de volatilité. De l'Islande au Nouveau-Mexique, la longue marche de McCord est une histoire d'amour aux limites du vertige minéral, dans laquelle nous pouvons tous nous engager. Un marcheur cherche pourquoi il marche, comme un être humain cherche pourquoi il vit.
"J'ai appris en marchant que la langue ne rompt pas le silence, pas plus que je ne dérange un caillou en posant le pied dessus. Je dors toutes les nuits sur mon ombre sans me plaindre, j'écris - comme je suppose tous ceux qui font des mots leur métier - en dépit de la langue. Je marche dans une zone au-dessus du faîte des arbres, mon habitat est aussi nu qu'un point-virgule." Howard McCord, En marchant vers l'extrême.
Traduit de l'américain par François Hirsch, le traducteur incontournable de Cormac McCarthy (La route, Méridien de sang, No Country for old men...)
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
Un véritable puzzle et un incroyable tour de force !